怪事廣寒殿,此夕不開關。林間烏鵲相賀,暫得一枝安。只在浮雲深處,誰駕長風挾取,明鏡忽飛還。玉兔呼不應,難覓臼中丹。酒行深,歌聽徹,笛吹殘。嫦娥老去孤另,離別匹如閒。待得銀盤擎出,只怕玉峯醉倒,衰病不禁寒。卿去我欲睡,孤負此湖山。
奇怪的是廣寒宮殿,今晚卻不打開門。
樹林間烏鴉喜鵲相互慶賀,暫時得以在一枝上安身。
只在那浮雲的深處,是誰駕着長風挾取,明亮的鏡子忽然飛走又回來。
玉兔呼喊也不應答,很難找到臼中的丹藥。
酒喝到深處,歌曲聽了個遍,笛子也吹到殘。
嫦娥年老後孤獨無依,對待離別就像平常之事。
等到銀盤托出,只擔心玉峯醉倒,衰弱生病難以抵禦寒冷。
你離去後我也想睡覺了,辜負了這湖光山色。