洛陽牡丹隔萬里,棘荒姚魏扶不起。
馬塍近在杭州陌,野人只向詩中識。
勻朱傅粉初窺牆,海棠爲屋辛夷房。
千林春色已呈露,一株國豔猶閟藏。
多情荀令香透袖,俊遊恐落都人後。
搖鞭深入紅雲鄉,解衣旋貰黃滕酒。
淮南芍藥初過兵,人生何必塞上行。
墜裀委壤各有命,肯學凍士鳴不平。
移家欲傍園翁住,手開蕪地通蘋渚。
尋芳栩栩趁蝶飛,逐臭紛紛憐蚋聚。
君不見玄都吟筆妙燕許,詩人卻遣世人怒。
君若拿舟獨往時,我亦荷鋤相隨去。
洛陽的牡丹遠在萬里之外,荊棘荒蕪,名貴的姚黃魏紫也難以扶起。
馬塍就在杭州的小路旁,鄉野之人只能從詩中去認識它。
像均勻地塗了硃紅、傅了粉粉初次探出牆頭,海棠作爲屋子,辛夷作爲房間。
衆多樹林的春色已經顯現出來,只有一株國色天香的牡丹還隱藏着。
多情的荀彧讓香氣透滿衣袖,俊逸地出遊唯恐落在都市人的後面。
揮鞭深入到如紅雲般的地方,解下衣服馬上買來黃滕酒。
淮南的芍藥剛剛經歷過戰亂,人生何必要到邊塞去呢。
落在墊席上或埋在土壤裏各自有其命運,哪裏肯學那受凍的人去鳴不平呢。
想要搬家靠近園翁居住,親手開墾荒蕪的土地通向長滿浮萍的小洲。
尋覓芳香輕快地追逐着蝴蝶飛舞,追逐臭味紛紛憐惜那些聚集的蚊蚋。
你沒看到玄都吟詩的妙筆如燕許般高超,詩人卻讓世人發怒。
你如果拿着船獨自前往的時候,我也會扛着鋤頭跟隨你去。