兩都來往太頻頻,真是人間自在人。
十載讀書同白屋,千金爲客買朱脣。
結交京邑傾心肺,寓思禪宗離垢塵。
爲問西歸天祿客,何時同看洛川神。
在兩都之間來來往往過於頻繁,真是人世間自在的人啊。
十年讀書時一同處於貧寒之屋,花費千金爲客人買那硃紅的嘴脣。
在京城結交朋友傾心掏肺,寄託思緒於禪宗遠離塵垢。
試問那回歸西方的天祿閣之客,什麼時候能一同去看洛川之神。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的表達方式來闡釋詩意,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。
同孔常父作张夫人诗
和文与可洋州园亭三十咏 披锦亭
试院唱酬十一首 次前韵
同外孙文九新春五绝句 其三
初葺遗老斋二首
答孔平仲二偈
九日三首
九日三首 其三
竹枝歌
调啸词(效韦苏州·二之一)
送鲁有开中大知洺州次子瞻韵
次韵李曼朝散得郡西归留别二首
读史
过宜宾见夷中乱山
戎州
舟中听琴