喜雨

蘇轍
蘇轍 (宋代)

夏田已報七分熟,秋稼方憂十日乾。

好雨徐來不倉卒,天公似欲救艱難。

魃張鷹犬無遺力,社近雞豚趁早寒。

老病隨人幸一飽,爐香無語只長嘆。

喜雨翻譯

夏天的莊稼已經報告有七分成熟了,秋天的莊稼正擔心會有十天的乾旱。

好雨緩慢地到來而並不急促,老天似乎想要救助艱難的情況。

旱魃像張開翅膀的鷹犬一樣竭盡全力地肆虐,祭祀土地神的日子臨近了,雞和豬也感受到了早來的寒意。

我這個老病之人也隨着衆人期望能有一飽,爐中香靜靜地燃燒,我只能無聲地長長嘆息。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞