清德在人如皦日,榮名加我等浮雲。
漫張贊下青涼繖,不敢遼東白布裙。
老惜平生惟此友,吾雖後死愧斯文。
昔賢千里懷雞絮,安得陳之董相墳。
高尚的品德在他人那裏如同明亮的太陽,榮耀名聲對於我來說就如同浮雲。
隨意張開如同贊下的青涼傘,不敢像遼東那樣穿白布裙。
一直珍惜平生只有這個朋友,我雖然後死也對這文章感到羞愧。
往昔的賢能之士千里懷念雞絮之情,怎麼能夠將其陳列在董相墳前呢。
需注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞原本的韻味和意境,詩詞的理解還需結合具體的背景和文化內涵。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时