雲氣連山雨瀉盆,莫投僧舍欲關門。
暫時灑掃寬行役,終夕崎嶇入夢魂。
煩熱暗消秋簟冷,烝濡未解夜燈昏。
二年遊宦多勞苦,何日相従得細論。
野寺蕭條厭客喧,雨披修竹亂紛然。
已因無食聊従仕,深悟勞生不問禪。
未至莫憂明日事,偷閒且就此宵眠。
天明歸去芒鞋滑,雖有藤輿懶上肩。
雲氣連接着山脈大雨如傾盆而下,不要投身僧舍想要關門。
暫時清掃一下以便寬鬆地行走奔波,整個晚上道路崎嶇進入夢中。
煩躁悶熱暗中消退秋竹蓆變涼,悶熱潮溼還沒消解夜晚的燈也昏暗。
兩年來在外爲官大多辛苦勞累,什麼時候能夠相隨得以仔細談論。
野外的寺院蕭條厭煩客人的喧鬧,雨水打在修長的竹子上雜亂紛紛。
已經因爲沒有食物姑且去做官,深深領悟到辛苦的人生不再詢問禪意。
還沒到就不要擔憂明天的事情,偷閒暫且就在這夜裏睡覺。
天亮回去時草鞋溼滑,雖然有藤製的轎子也懶得擡到肩上。