先生放逐方歸,不如前輩抽身早。臺郎舊秩,看來俗似,散人新號。起舞非狂,行吟非怨,高眠非傲。嘆終南捷徑,太行盤谷,用卿法、從吾好。
閉了草廬長嘯。後將軍來時休報。牀頭書在,古人出處,今人非笑。制個淡詞,呷些薄酒,野花簪帽。願雲臺任滿,又還因任,賽汾陽考。
先生被放逐後剛剛歸來,比不上前輩早早地抽身世外。
臺郎原來的官職,看起來俗氣如同,現在有了散人這個新的稱號。
起身舞蹈不是癲狂,邊走邊吟不是怨恨,高枕而眠不是傲慢。
慨嘆那終南捷徑,還有太行的盤谷,採用你的辦法,依從我的喜好。
關上草廬大聲長嘯。
等後將軍來的時候不要通報。
牀頭有書在,古人的出仕和退隱,卻被今人非難和嘲笑。
創作一首平淡的詞,喝一些薄酒,把野花插在帽子上。
希望在雲臺任期滿了,又接着擔當官職,能賽過汾陽王郭子儀的功績考覈。