春夜溫故六言二十首

劉克莊
劉克莊 (宋代)

鼎鑊烹東都黨,煙瘴磨元祐人。

但看紙上陳跡,始知陛下至仁。

春夜溫故六言二十首翻譯

以下是其現代中文的解釋: 用鼎鑊烹煮東都的同黨之人,讓煙瘴來折磨元祐年間的那些人。

只看紙上記載的這些過去的事情,才知道陛下有至高的仁德。

需要注意的是,對詩詞的理解可能會因個人知識背景和解讀視角的不同而有所差異。

更多劉克莊的名句

男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。
嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。
若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。
多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。
年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。
旁觀拍手笑疏狂。
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天青海碧。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鍾,睡到齋鍾。

更多劉克莊的詩詞