自矜力健爪距剛,乘夜陰黑來康莊。
東家亡羊西失狗,不覺杲日升扶桑。
村農賈勇羣捕逐,一農奮戈扼其吭。
虎立而攫吼動地,萬夫辟易農重傷。
衆戈攢聚攻腹背,虎既倒斃農亦僵。
居人空巷觀死虎,競設飲具羅酒漿。
獨憐逝者不可返,孩幼呱呱啼其傍。
古來猛士豈易得,揖蛙可以圖霸王。
恨渠手無羽林鎗,血膏原野魂國殤。
何如姑養北宮勇,猶可自附南方強。
自己誇耀力量健壯爪子和尖距剛硬,趁着夜晚陰暗漆黑來到了平坦的地方。
東邊人家丟了羊西邊人家丟了狗,沒察覺明亮的太陽已經從扶桑升起。
村裏的農民們鼓起勇氣成羣地追捕它,一個農民奮勇地舉起武器扼住它的喉嚨。
老虎站着撲抓吼叫震動大地,衆多人退避而這個農民卻受了重傷。
衆多武器聚集起來從腹部和背部攻擊,老虎倒下死了農民也僵臥着。
居民們都空了巷子來觀看死虎,競相擺設酒具擺上酒漿。
只可憐死去的人不能回來,年幼的孩子在旁邊呱呱啼哭。
自古以來勇猛的戰士哪裏容易得到,像那能使青蛙助力的人就可以圖謀稱王稱霸。
可恨他手中沒有羽林軍那樣的長槍,鮮血滋潤原野魂魄成爲國殤。
哪裏比得上暫且培養像北宮黝那樣的勇氣,還可以自己歸附南方的強大。