遲往泉店殺麥

蘇轍
蘇轍 (宋代)

罷民不耕穫,豈利有攸往。古人爲我言,許此亦無妄。一冬免鋤犁,二麥盈甕盎。火老金尚伏,雨過築場壤。鄰家助伯亞,蒼耳割榛莽。朝陽得終日,經歲可無恙。老夫終病慵,長子幸可仗。劬勞慎勿厭,餅餌家共享。秋田雨初足,已作豐熟想。歸來報好音,相對開臘釀。

遲往泉店殺麥翻譯

停止農耕的百姓不去收穫,怎麼會有利於前往做事呢。

古人曾對我說,允許這樣也是沒有虛妄的。

整個冬天不用鋤地犁田,二麥裝滿了甕和缸。

火行至老而金還潛伏着,雨過後就修築打穀場的土壤。

鄰居幫助伯亞,割除蒼耳和雜亂的草木。

能整日都有朝陽,經過一年可以沒有災病。

我這老人最終因病而慵懶,好在長子可以依靠。

辛勤勞作千萬不要厭煩,麪餅食物一家人共同享用。

秋天的田地雨水剛充足,已經開始有豐收成熟的想法。

回來報告好消息,相對着開啓臘月釀製的酒。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞