少年學詩書,晚歲探至道。
豈伊封疆臣,乃是廊廟寶。
苦恨富貴遲,聲名得空早。
憶惟西羌桀,始建元戎纛。
恩威炳朝日,號令靡秋草。
功勳不容究,孤高易摧倒。
歸來易三邦,但養胸中顥。
寧知北邊將,還須用耆老。
春風吹旌旂,先聲遍城堡。
往事安足懲,遺黎待公保。
年少時學習詩書,晚年時探尋最高的道理。
哪裏只是守邊疆的大臣,而是朝堂上的珍寶。
很遺憾富貴來得太遲,聲名卻早早地獲得。
回憶起那西部的羌人兇暴,纔開始建立元帥的大旗。
恩德與威嚴如同早晨的陽光閃耀,號令起來就像秋天的草倒伏。
功勳無法詳細探究,孤高容易被摧垮。
歸來後經歷三個國家,但培養着心中的浩大之氣。
怎知道北方邊境的將領,還需要任用德高望重的老人。
春風吹拂着旗幟,先聲傳遍各個城堡。
過去的事哪裏值得懲戒,遺留下的百姓等待着您去保護。