清溪鬼谷子,雄辯傾六國。
視世無足言,自閉長默默。
蘇張何爲者,欲竊長短術。
學成果無賴,遂爲世所惑。
顛倒賣諸侯,傾轉莫可執。
後世何不明,疑我不汝及。
誰知居深山,玩世可終日!君觀二弟子,死處竟莫得。
客齊自披裂,投魏求寄食。
悠悠清溪中,石亂流水急。
溪魚爲朝餐,老死得安穴。
居亂獨無言,其辯吾不測。
清澈溪流邊的鬼谷子,雄辯的才能可傾覆六國。
他看待世間沒什麼值得多說的,自己關閉內心長久地沉默。
蘇秦和張儀算什麼呢,想要竊取那縱橫長短的權術。
學習後卻成爲了無賴,於是被世人所迷惑。
顛倒着在諸侯間販賣自己,反覆無常難以把握。
後世的人爲什麼不明白,懷疑我不如你們。
誰知道他居住在深山裏,可以整天遊戲世間!你看看他的兩個弟子,最後死的地方都沒人知道。
張儀在齊國自己被撕裂,蘇秦投奔魏國尋求寄食。
悠悠的清溪之中,石頭錯亂流水湍急。
溪中的魚作爲早上的餐食,到死都能得到安穩的巢穴。
處在亂世中獨自不言語,他的辯才我難以揣測。