和子瞻自徐移湖將過宋都途中見寄五首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

東武厭塵土,彭門富溪山。

従兄百日留,退食同躋攀。

輕帆過百步,船底驚雷翻。

肩輿上南麓,眼界涵川原。

愛此忽忘歸,願見且三年。

我去已匆匆,兄來亦崩奔。

永情置酒地,繞郭多雲煙。

我昔去彭城,明日河流至。

不見五斗泥,但見三竿水。

驚風鬱飈怒,跳沫高睥睨。

瀲灩三月餘,噶一朝事。

分將食魚鱉,何暇顧鄰里。

悲傷念遺黎,指顧出完罍。

繚堞對連山,黃樓麗清泗。

功成始逾歲,脫去如一屣。

空使西楚氓,欲語先垂涕。

千金築黃樓,落成費百金。

誰言史君侈,聊慰楚人心。

高秋吐明月,白璧懸青岑。

晃盪河漢高,恍悢窗戶深。

邀我三日飲,不去如籠禽。

史君今吳越,雖往將誰尋。

欲買爾家田,歸種三頃稻。

因營山前宅,遂作泗濱老。

奇窮少成事,飽暖未應早。

願輸橐中裝,田家近無報。

平生百不遂,今夕一笑倒。

它年數畝宮,懸知迫枯槁。

梁園久蕪沒,何以奉君遊。

故城已耕稼,臺觀皆荒丘。

池塘塵漠漠,雁鶩空遲留。

俗衰賓客盡,不見枚與鄒。

輕舟舍我南,吳越多清流。

和子瞻自徐移湖將過宋都途中見寄五首翻譯

東武那個地方讓人厭倦塵土,彭門則富有溪流山巒。

堂兄停留了百日,下班回來一同去攀登。

輕快的帆船經過百步,船底像驚雷翻動。

乘坐肩輿登上南麓,視野包含山川平原。

喜愛這裏就忽然忘了回去,希望能見到這裏長達三年。

我離開時很匆忙,兄長來的時候也很急切。

永遠記得擺酒的地方,環繞城郭多是雲霧煙靄。

我昔日去彭城,第二天河流就到了。

沒見到五斗那麼多的泥土,只看到三竿高的水。

狂風怒起,水沫飛濺高過城上短牆。

波光盪漾三個多月,最終卻在一天內結束。

分別成爲魚鱉的食物,哪有閒暇顧及鄰里。

悲傷地想到遺留的百姓,指着看過去拿出完好的酒器。

城上的矮牆對着連綿的山,黃樓壯麗地處在泗水之畔。

功業建成才過一年,脫身離開就像丟棄一隻鞋子。

白白地讓西楚的百姓,想要說話先流下眼淚。

花費千金築起黃樓,建成花費了百金。

誰說史君奢侈,姑且慰藉楚地人的心意。

深秋吐出明月,白玉般的月亮懸掛在青色的高山上。

在高遠的銀河中搖晃,在深深的窗戶間恍惚。

邀請我連喝三天酒,不離去就像關在籠中的鳥。

史君現今在吳越,即使前往又能找誰呢。

想要買下你家的田地,回來種三頃水稻。

因爲營建山前的住宅,於是就做一個泗水之濱的老人。

極其窮困很少能做成事,喫飽穿暖不應太早。

願意拿出袋子中的財物,農家近來沒有回報。

平生百事都不順利,今晚卻一笑傾倒。

那年幾畝宮室,預先知道會接近枯萎憔悴。

梁園長久地荒蕪埋沒,拿什麼來供你遊玩。

舊城已經耕種莊稼,樓臺亭閣都成了荒丘。

池塘滿是塵土,雁鴨空自停留。

風俗衰敗賓客都走光了,看不見枚乘和鄒陽。

輕快的船送我往南,吳越多是清澈的水流。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞