晨興孤舟上,盥濯夜氣清。
整巾未皇坐,雙櫓軋已鳴。
日出江霧散,江上山従橫。
區區茅舍翁,曉出露氣腥。
收筒得大鯉,愛惜不忍烹。
持之易鬥粟,朝飰厭魚羹。
蕭蕭遠風起,泛泛野雁驚。
忽過百餘里,山水互變更。
逢舟問所如,彼此不知名。
超超江湖間,殊勝地上行。
旦遊市井喧,莫宿無人聲。
江上誠足樂,無怪陶朱生。
早晨起來登上孤單的小船,洗涮後夜裏的空氣很清新。
整好頭巾還沒來得及坐下,兩隻船櫓已經軋軋作響。
太陽出來江上的霧氣散去,江岸上的山縱橫交錯。
那小小的茅舍中的老翁,清晨出來露水的氣息帶着腥味。
收網得到一條大鯉魚,很愛惜不忍心去烹飪。
拿着它去換一斗粟米,早飯討厭喫魚湯。
蕭蕭的遠風颳起,一羣羣野雁受驚。
忽然就行駛了一百多裏,山水不斷地變換。
遇到船隻詢問要去何處,彼此都不知道對方的名字。
在廣闊的江湖之間,遠遠勝過在陸地上行走。
白天在喧鬧的市井遊玩,晚上住宿在沒有人聲的地方。
江上確實足夠快樂,難怪陶朱公喜歡這種生活。