我生本西南,爲學慕齊魯。
從事東諸侯,結綬濟南府。
誰言到官舍,旱氣裂后土。
饑饉費囷倉,剽奪驚桴鼓。
緬焉禮義邦,憂作流亡聚。
君來正此時,王事最勤苦。
驅馳黃塵中,勸說野田父。
穰穰百萬家,一一連什伍。
政令當及期,田閭貴安堵。
歸乘忽言西,劬勞共誰語。
我本來生長在西南之地,爲了求學而仰慕齊魯之地。
在東方的諸侯那裏任職,在濟南府繫上官印綬帶。
誰說來到官署,乾旱的氣候讓大地都乾裂了。
饑荒使倉庫的糧食耗費殆盡,劫掠搶奪令人擊鼓警報。
這裏本是禮儀之邦,卻憂慮地成爲流亡者的聚集地。
您來到正是這個時候,爲王事奔波最爲辛勤艱苦。
在黃色的塵土中奔走,勸說鄉野間的老農。
衆多的人家,一家家依次相連成什伍。
政令應當按時下達,鄉村間貴在安定。
歸來乘車忽然說要向西去,這辛勤勞苦能和誰訴說呢。