和子瞻焦山

蘇轍
蘇轍 (宋代)

金山遊遍入焦山,舟輕帆急須臾間。

涉江已遠風浪闊,遊人到此皆爭還。

山頭冉冉萬竿竹,樓閣不見門長關。

金山共此一江水,只有勝絕無此閒。

野僧終日飽一飯,與世相視如髦蠻。

門無舟楫斷還往,說法教化黿鼉頑。

偶然客至話鄉國,西望落日低銅鐶。

岷峨正在日入處,想象積雪堆青鬟。

稻田一頃良自給,仕宦不返知誰扳。

久安祿廩農事發,強弓一弛無由彎。

行逢佳處輒嘆息,想見茅屋藏榛菅。

我知此地便堪隱,稻苗旆旆魚斑斑。

和子瞻焦山翻譯

遊遍了金山又進入焦山,船輕快帆迅疾轉眼之間就到了。

已經渡過了江但風浪很寬闊,遊客到這裏都爭相返回。

山頭緩緩地有萬千竿竹子,樓閣看不見門一直關閉着。

金山和這裏共享這一條江水,只是這裏有絕佳的景緻卻無比清閒。

山野僧人整天能喫飽一頓飯,與世人相對視就像未開化的人。

門口沒有船隻阻斷了往來,講經說法去教化那些黿鼉般愚頑的生物。

偶然有客人到來談論家鄉故國,向西望去落日低懸在銅環一樣的天空。

岷山和峨眉山正在太陽落下的地方,想象那裏堆積着像青發般的積雪。

有一頃稻田就足以良好地自給自足,出去做官不回來不知誰能挽回。

長久享受俸祿農民的事情就會發生,強弓一旦鬆弛就沒有辦法再拉彎。

行走遇到好地方就總是嘆息,想象着那裏有藏在雜草木中的茅屋。

我知道這個地方就適合隱居,稻苗茂密魚兒斑斕。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞