和許尉仙田舍野老有可憐之態壁間之什

李呂
李呂 (宋代)

乞糴民宵征,出糶官夙駕。艱食間填壑,災星未退舍。七閩況多山,厥田惟中下。年登谷粟賤,逐末貪白話。一逢歲不稔,大半爲飢者。公私久匱乏,誰歟可資藉。哀哉南畝農,長年服耕稼。傾囷了租賦,僅逃吏胥罵。東作已無糧,貪賒寧論價。負逋罄產償,求售忘早夜。逡巡生計盡,失所安足訝。尉仙明達人,出語補風化。咄彼兼併家,斂衽當愧謝。

和許尉仙田舍野老有可憐之態壁間之什翻譯

請求買糧的百姓在夜間出行,賣出糧食的官員很早就駕車出發。

艱難的生活中有人餓死在溝壑間,災星還沒有離去。

七閩地區何況多山,那裏的田地只有中下等。

年成好時谷粟價格便宜,人們追逐末利而貪圖錢財。

一旦遇到年景不好,大半的人都成爲飢餓的人。

公家和私人長期都很匱乏,誰可以依靠呢。

悲哀啊那些在田地裏勞作的農民,長年從事耕種。

傾盡糧倉交了租賦,僅僅是逃脫了官吏的責罵。

春天勞作已經沒有了糧食,貪求賒賬哪裏還會論價格。

欠下的租稅用盡家產來償還,爲了出售而不分早晚。

猶豫徘徊間生計就耗盡了,失去了安身之所又有什麼可驚訝的。

尉仙是明白事理的人,說出的話可以彌補風俗教化。

斥責那些兼併土地的人家,應當整肅衣襟而感到羞愧和謝罪。

更多李呂的詩詞