泉上秦伯墳,下埋三良士。
三良百夫特,豈爲無益死。
當年不幸見迫脅,詩人尚記臨穴惴。
豈如田橫海中客,中原皆漢無報所。
秦國吞西周,康公穆公子。
盡力事康公,穆公不爲負。
豈必殺身従之遊,夫子乃以侯嬴所爲疑三子。
王澤既未竭,君子不爲詭。
三良狥秦穆,要自不得已。
泉水之上是秦穆公的墳墓,下面埋葬着三位賢良之士。
三位良士有百夫之勇,難道是毫無意義地死去嗎。
當年他們不幸被逼迫威脅,詩人還記得臨近墓穴時的恐懼。
哪裏像田橫等海中的義士,中原都已歸漢沒有報答的地方。
秦國吞併了西周,秦康公是秦穆公的兒子。
盡力侍奉秦康公,秦穆公沒有辜負他們。
難道一定要以殺身相隨去遊歷,孔夫子卻因爲侯嬴的行爲而對這三位產生懷疑。
帝王的恩澤既然還沒有竭盡,君子就不會行詭詐之事。
三位良士獻身於秦穆公,實在是出於不得已。