吾觀天地間,萬事同一理。
扁也工斫輪,乃知讀文字。
我非畫中師,偶亦識畫旨。
勇怯不必同,要以各善耳。
壯馬脫銜放平陸,步驟風雨百夫靡。
美人婉娩守閒獨,不出庭戶修容止。
女能嫣然笑傾國,馬能一踧致千里。
優柔自好勇自強,各自勝絕無彼此。
誰言王摩詰,乃過吳道子。
試謂道子來置女,所挾従軟美。
道子掉頭不肯應,剛傑我已足。
自恃雄奔不失馳,精妙實無比。
老僧寂滅生虛微,侍女閒潔非復婢。
丁寧勿相違,幸使二子齒。
二子遺蹟今豈多,岐陽可貴能獨備。
但使古壁常堅完,塵土雖積光豔長不毀。
我看天地之間,萬事都有同一個道理。
輪扁善於斫車輪,才知道讀文字的道理。
我不是畫畫的大師,偶爾也能懂得畫的意旨。
勇敢和怯懦不一定相同,重要的是各自發揮長處罷了。
強壯的馬掙脫繮繩在平地上,其行動的氣勢讓衆多人都爲之傾倒。
美麗的女子溫柔婉約堅守閒靜孤獨,不走出庭院來修飾自己的容貌舉止。
女子能嫣然一笑使國家傾覆,馬能猛然一跨就奔馳千里。
柔和的自然喜好柔美,勇敢的自然追求剛強,各自都有絕妙之處沒有彼此之分。
誰說王維超過了吳道子。
試着說讓吳道子來畫這女子,他所具備的是柔和美麗。
吳道子轉過頭不肯答應,剛直豪傑我已經足夠。
自恃雄偉奔放而不會失去控制,精妙實在無與倫比。
老僧人寂靜圓寂產生虛幻微妙之感,侍女閒靜潔淨不再是婢女。
叮囑不要相互違背,幸好讓這兩人並列。
兩人留下的遺蹟現今哪裏還有很多,岐陽的珍貴能夠獨自具備。
只要讓古老的牆壁一直堅固完整,塵土雖然堆積但光芒豔麗長久不會被毀壞。