雪压千峰横枕上,穷困虽多还激壮。看师逸迹两相宜,
高適歌行李白诗。海上惊驱山猛烧,吹断狂烟著沙草。
江楼曾见落星石,几回试发将军炮。别有寒雕掠绝壁,
提上玄猿更生力。又见吴中磨角来,舞槊盘刀初触击。
好文天子挥宸翰,御制本多推玉案。晨开水殿教题壁,
题罢紫衣亲宠锡。僧家爱诗自拘束,僧家爱画亦局促。
唯师草圣艺偏高,一掬山泉心便足。
大雪积压在众多山峰之上仿佛横在枕上,虽然穷困的情况较多但还是激昂雄壮。
看禅师那闲逸的行迹二者很适宜,高适的歌行和李白的诗歌。
在海上令人惊讶地驱驰如同山在猛烈燃烧,吹断了狂乱的烟雾附着在沙草上。
在江楼曾经见到过落星石,几回试着发射将军炮。
另外还有寒雕在绝壁上飞掠,提到黑色的猿猴更增添了力量。
又看到从吴地中来磨砺兵器角力,舞动长槊和盘刀刚刚开始接触搏击。
喜好文学的天子挥洒御笔,御制的作品大多被推到玉案上。
清晨打开水殿让人在墙壁上题诗,题完后亲自赐予紫衣表示恩宠。
僧人喜爱诗歌自然会有所拘束,僧人喜爱绘画也会感觉局促。
只有禅师的草书技艺特别高超,一捧山泉内心就满足了。