三月二十日同阮林登江心寺塔置酒作歌贈阮林

厲志
厲志 (清代)

江心一塔何崔嵬,七層涌地波瀠洄。低飛鳥雀俯叢樹,高空雲日手可麾。岡巒四面競神秀,城邑千家環迤逶。夾岸村落置芳甸,薺菜花發堆黃埃。東來春色鬱靡盡,絪縕大塊爲生涯。請君對此開懷抱,酌君美酒傾金罍。宇宙茫茫一爐冶,窮達修短何有哉。當前景物良可惜,豈必人事論興衰。江頭潮生復潮落,須臾變滅迅莫追。浩歌向天天不聞,吹墮空使行人哀。

三月二十日同阮林登江心寺塔置酒作歌贈阮林翻譯

江中心有一座塔多麼高大巍峨,七層從地面涌起波浪環繞。

低飛的鳥雀俯瞰着叢林樹木,高空的雲朵和太陽彷彿伸手可揮。

山岡山巒從四面競相展現神奇秀美,城鎮中千家屋舍環繞連綿曲折。

夾着江岸的村落處在芳草甸上,薺菜花開放堆積如同黃色塵埃。

東邊而來的春色濃郁無盡,天地間充滿元氣以此作爲生命的歷程。

請你面對這樣的景象敞開胸懷,斟上你的美酒倒入金酒杯。

宇宙茫茫如同一個大熔爐,困厄顯達、長壽短命又算得了什麼呢。

眼前的景物實在很值得珍惜,何必一定要從人事方面去談論興衰。

江頭的潮水升起又落下,片刻之間變化消失迅速得難以追及。

放聲高歌對着天空天空也聽不到,吹落下來只能讓行人感到悲哀。

更多厲志的詩詞