喜遷鶯(清明)

史浩
史浩 (宋代)

三春正美。是霽景融和,韶華如綺。夾岸香紅,登牆粉白,開遍故園桃李。畫舸繡簾高卷,錦轂朱軒低倚。對此際,向池臺好處,爭傾綠蟻。

醉裏。須醒悟,些子芳菲,造物都謾你。一瞬光陰,霎時蜂蝶,還付落花流水。我有大丹九轉,真個長春不死。待得了,把高歌清賞,隨緣而已。

喜遷鶯(清明)翻譯

三春時節正好美麗。

是雨後天晴景色融合調和,美好時光如同綺麗的錦緞。

兩岸花香紅豔,爬上牆頭的花粉白,滿園的桃樹李樹都開遍了。

綵船繡簾高高捲起,華美的車高大的車篷低低依靠。

面對這樣的時刻,朝着池臺美好的地方,爭相傾盡綠色的美酒。

醉酒之中。

必須要清醒覺悟,那些花兒的芬芳美好,大自然都是在欺騙你。

一瞬間的光陰,短時間的蜜蜂蝴蝶,最終都交付給了落花流水。

我有經過九次提煉的神丹,真的能夠永遠青春不會死去。

等到實現了,把高聲歌唱清逸欣賞,順應機緣罷了。

更多史浩的詩詞