杏園桑陌草連空,點點殘紅濺晚風。籬落喜聞營細柳,煙塵徒爾隘新豐。不因宣室諮梁傅,安得朝廷知弱翁。他日淮肥驚鶴唳,金龜似鬥合須公。
杏園和桑田間的小路與天空相連,點點殘花在晚風中飄落。
籬笆處高興地聽說在營造細柳般的防禦,戰爭的煙塵白白地使新豐變得狹隘。
如果不是在宣室諮詢梁傅,又怎麼能讓朝廷知道這位年老的人呢。
將來在淮肥之地聽到令人驚恐的鶴叫聲時,那如斗大的金龜應該就會需要您了。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞的韻味和意境,只是對詩句基本含義的一種表述。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)