次韻程泰之尚書

史浩
史浩 (宋代)

程王二夫子,聽履上甘泉。

咳唾妙一世,萬斛明珠圓。

官居季孟間,風義帝相先。

每當持論許,聞者殆欲仙。

蛟龍縱巨壑,鷹隼橫寥天。

坐令膽炙餘,枵腹猶便便。

程方秋欲半,金波照觥船。

追想昔年日,高會有由緣。

親故持吉語,置酒家東偏。

今年玉堂直,對此宜無眠。

夜色涼如水,冰輪吐層顛。

顧影還自慰,身冠六卿聯。

巍巍太平基,聖主樂得賢。

作句紀茲夕,所喜期不愆。

藏之在巾笥,未肯露其全。

王於退食際,彷彿知云然。

求之既愈力,璀璨出長編。

荊潭佇唱酬,凡目一洗湔。

我生亦可幸,披味如擊鮮。

明朝問紙價,都下已爭偉。

次韻程泰之尚書翻譯

程王二位夫子,聽着腳步邁向甘泉宮。

咳嗽吐痰都美妙極了,如萬斛明珠般圓潤。

官位處於季孫氏和孟孫氏之間,風操和義行帝王都優先看重。

每當發表言論被認可時,聽到的人幾乎要飄飄欲仙了。

蛟龍縱然在巨大的壑谷中,鷹隼橫行在高遠的天空。

致使膽子被烘烤剩下,空腹卻仍然覺得舒適。

程夫子正當秋天快要過半,金色的月光照着酒杯。

追想往昔歲月,盛大的聚會有緣由。

親戚故舊拿着吉祥的話語,在酒家東邊放置。

今年在玉堂值勤,面對此景應該會無眠。

夜色涼得如同水一般,冰輪從層層高處吐出。

看着自己的影子還自我安慰,自身位列六卿之中。

巍峨的太平根基,聖明的君主高興得到賢才。

寫詩句來記錄這個夜晚,所欣喜的是期望不會失誤。

收藏在巾箱竹笥中,還不肯完全展露出來。

王夫子在退朝喫飯的時候,彷彿知道是這樣。

越是努力去尋求,就越能璀璨地寫出長篇。

在荊潭之地期待着唱和酬答,所有的目光都一下子被洗淨。

我這一生也很幸運,品味起來如同擊中新鮮的事物。

明天去詢問紙的價格,都城之下都已經在爭相誇讚其偉大了。

更多史浩的詩詞