蝶戀花(扇鼓)

史浩
史浩 (宋代)

桂影團團光正滿。更似菱花,齊把勻嬌面。非鏡非蟾君細看。元來卻是吳姬扉。

一曲陽春猶未遍。驚落梁塵,不數鶯喉囀。好著紅綃籠玉腕。輕敲引入笙歌院。

蝶戀花(扇鼓)翻譯

月光下桂樹的影子圓圓的,光芒正好滿盈。

它更像是菱花,一起把那美麗的面容均勻照亮。

不是鏡子也不是蟾蜍,請你仔細看。

原來卻是吳地女子的門扉。

一曲陽春之曲還沒有演奏完。

歌聲驚人使樑上的塵土落下,並不比黃鶯的歌喉婉轉遜色。

好好地用紅色的薄綢包裹着玉腕。

輕輕敲擊着引領進入那笙歌的院子。

更多史浩的詩詞