念奴嬌(親情拾得一婢,名念奴,雪中來歸)

史浩
史浩 (宋代)

枝頭蓓蕾,褪紅綃微露,江南春色。多謝東風吹半朵,來入騷人瑤席。粉臉輕紅,芳心羞吐,別有真消息。妝臺簾卷,壽陽著意留得。

好是雪滿羣山,玉纖頻捻,泛清波文鷁。深院相逢人盡道,標格都從天錫。夢蝶徒勞,霜禽休妒,爭奈伊憐惜。高樓誰倚,寄言休爲橫笛。

念奴嬌(親情拾得一婢,名念奴,雪中來歸)翻譯

樹枝上的花骨朵,褪去了紅色的薄紗微微露出,展現出江南春天的景色。

多謝東風吹開了半朵花,來到文人雅士的華美的筵席上。

粉撲撲的臉蛋呈現出淡淡的紅色,害羞地吐露着芳心,有着別樣的真切的情狀。

妝臺的簾子捲起,就像壽陽公主有意留下梅花印一樣。

真好啊像雪覆蓋了羣山,纖細潔白的手指頻繁地捻動,像在清波上泛舟的水鳥。

在深深的院子裏相遇人們都紛紛說道,那樣的風度姿態都是上天賜予的。

像夢蝶那樣只是徒勞,霜天的飛鳥不要嫉妒,無奈她令人憐惜。

在高樓上誰在倚靠,寄語不要吹奏橫笛。

更多史浩的詩詞