喜遷鶯(守歲)

史浩
史浩 (宋代)

雪消春淺。聽爆竹送窮,椒花待旦,繫馬合簪,鳴鴉列炬,幾處玳筵開宴。介我百千眉壽,齊捧玉壺金盞。最奇絕,是小桃新坼,爭妍粉面。

女伴。頻告語,守歲通宵,莫放笙歌散。酒暈朝霞,寒欺重翠,卻憶鳳屏香暖。笑拂滿身花影,遙指珠簾深院。待到了,道一聲穩睡,明年相見。

喜遷鶯(守歲)翻譯

積雪消融春天初淺。

聽着爆竹送走窮鬼,等待着椒花綻放到天明,繫住馬匹、整理髮簪,烏鴉鳴叫、火炬排列,幾處華美的宴席擺開宴會。

祝福我長壽,一起捧着玉壺和金盞。

最奇特絕妙的,是小桃花剛剛綻放,爭相展現嬌豔的面容。

女伴們。

頻繁地互相告知,守歲要通宵,不要讓笙歌停歇散掉。

酒意讓臉如朝霞般泛紅,寒意侵襲着重疊的翠袖,卻回憶起鳳屏後的溫暖香氣。

笑着拂去滿身的花影,遠遠地指向珠簾深處的庭院。

等到了時候,說一聲安穩睡覺,明年再相見。

更多史浩的詩詞