滿庭芳 春閨,集美人名

湯萊
湯萊 (清代)

曉霧非煙,朝雲初霽,枝頭開遍紅紅。莫愁春去,梨雪未飛瓊。誰控雙鉤碧玉,見小小、檐雀窺櫳。傷情處,無知小妹,琴操弄焦桐。東東。卻渾似,琵琶寫怨,簫管翾風。更鶯鶯歌囀,燕燕音濃。欲寫麗春無計,正桃葉、飛下花叢。紅橋畔,水流人靜,清照碧潭中。

滿庭芳 春閨,集美人名翻譯

清晨的霧氣並非煙霧,早晨的雲彩剛剛消散放晴,樹枝頭上到處開遍了紅紅之色。

不要憂愁春天離去,梨花似雪還沒有像美玉般紛飛。

是誰控制着那如雙鉤般的碧玉,看見小小的、房檐上的鳥雀在窺探窗戶。

讓人傷感的地方,天真無知的小妹,彈奏着焦桐琴。

東東。

卻又完全好似,琵琶在抒發哀怨,簫管在風中飛舞。

更有像黃鶯般的歌聲婉轉,燕子般的聲音濃厚。

想要描繪美麗的春天卻沒有辦法,正當桃葉從花叢中飛落下來。

在紅橋畔,水流安靜,清晰地映照在碧綠的水潭中。

更多湯萊的詩詞