夜深客子移舟處,兩兩沙禽驚起。紅衣入槳,青燈搖浪,微涼意思。把酒臨風,不思歸去,有如此水。況茂陵遊倦,長幹望久,芳心事、簫聲裏。
屈指歸期尚未。鵲南飛、有人應喜。畫闌桂子,留香小待,提攜影底。我已情多,十年幽夢,略曾如此。甚謝郎、也恨飄零,解道月明千里。
深夜裏遊子移船的地方,一對對沙洲上的水鳥被驚起。
那紅色的身影划進船槳,青燈在波浪中搖晃,有微微涼意的感覺。
手持酒杯迎着風,不想歸去,就像這江水一樣。
更何況像司馬相如在茂陵遊玩得疲倦了,在長幹裏久久盼望,美好的心事都在那簫聲之中。
屈指計算歸期還沒有到。
喜鵲向南方飛去,有人應該會高興。
在畫欄邊的桂樹旁,留着香氣稍作等待,在月影下相互提攜。
我已是情意滿懷,十年的幽夢,也大略如此。
很感謝謝莊,也怨恨自己的飄零,懂得那明月照耀千里的含義。