白日青天一旦明。旧时勋业此时情。延英再许裴公对,商鼎须调傅说羹。
千万载,辅宗祊。擎天八柱愈峥嵘。将军犁却龙庭后,岁傍龟山奏太平。
明亮的白日青天一旦变得清晰。
过去的功勋事业与此时的情怀。
延英殿再次允许裴公答对,商朝的鼎需要调和傅说那样的羹汤。
千万年,辅佐宗庙。
支撑天空的八根柱子更加高峻突出。
将军犁平龙庭之后,每年靠近龟山来奏报天下太平。
需注意的是,这样的翻译只是尽量以现代中文来阐释其大意,可能无法完全精准地传达出古诗词原有的韵味和意境。
浣溪沙
水调歌头 和平湖
醉蓬来(同前)
念奴娇(中秋垂虹和韵)
水调歌头(和平湖)
永遇乐(寿叶枢密)
满江红
满江红(用前韵)
鹧鸪天(同前)
生查子(答洪丞相谢送小冠)
生查子(洪舍人用前韵索冠答谢,并以冠往)
生查子(再和丞相)
生查子(再和舍人)
南柯子(和洪丞相约赏荷花)
南柯子(和谢洪丞相送竹妆_)
浣溪沙(和洪舍人)
满江红·潇洒星郎
水调歌头·梅仙了无讼