冰蟾駕月,盪寒光、不見層波層碧。幾歲中秋爭得似,雲卷秋聲寂寂。多謝星郎,來陪賢令,快賞鰲峯極。廣寒宮近,素娥不靳餘力。
夜久露落瓊漿,神京歸路,有云翹前跡。當日仙人曾馭氣,只學神交龜息。今夜清尊,一齊分付,穩是乘槎客。天津重到,霓裳何似聞笛。
明亮如冰的月亮駕馭着月光,盪漾着寒冷的光芒,看不到層層波浪和層層碧綠的水色。
多少箇中秋能像這樣,雲捲雲舒而秋聲寂靜無聲。
非常感謝星郎,前來陪伴賢能的縣令,盡情欣賞鰲峯的極致美景。
廣寒宮很近,嫦娥不遺餘力地展現着。
夜深了露水落下像瓊漿,返回京城的路途上,有云翹從前的蹤跡。
當日仙人曾經駕馭雲氣,只是學習精神相交和像烏龜一樣呼吸。
今夜在這清醇的酒樽前,一起交付,肯定是乘坐木筏的客人。
再次回到天津,那霓裳羽衣曲與聽到笛聲相比如何呢。