涼州鷹,使者諷之獻王廷。王者久不貴異物,今日何與昔旨拂。君無荒,臣有表,悉索徵求慎微小。旅獒入貢載《周書》,世間玩好無時無。
涼州的鷹,使者委婉勸其進獻給朝廷。
君王長久以來不看重奇珍異物,今天怎麼和過去的旨意相違背。
君主沒有荒淫之舉,臣子有奏章,詳盡地搜索徵集要謹慎細微。
《尚書·周書》記載有西旅國進獻獒犬,世間可供玩賞喜好的東西任何時候都有。
咏史乐府十二章·市价对
咏史乐府十二章·侍宴规
咏史乐府十二章·断罟匡
咏史乐府十二章·辟戟诤
咏史乐府十二章·乘船戒
咏史乐府十二章·撤屏悟
咏史乐府十二章·从猎讽
咏史乐府十二章·宫体箴
咏史乐府十二章·用笔喻