次韻答德化尉郭功甫遂以送之

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

江南有嘉禽,乘春弄清吭。

流音入我耳,慰愜若獲貺。

朝聽已孤高,暮聽轉幽曠。

何多燕雀羣,聲跡不相傍。

始聞汾陽生,文行衆所諒。

獨哦青山間,悼古或悲愴。

棄官不屈人,頗學陶元亮。

是時予愛之,顏採莫得望。

倏然能見過,遠涉丹湖浪。

袖攜一卷詩,行橐更無長。

固與俗人殊,於焉識敦尚。

嗟嗟二千石,不知子所向。

駭子發論高,萬仞聳孤嶂。

又如決河湍,捧土安可障。

吾方嘆環材,恨未逢良匠。

信哉騏驥駒,誰用伯樂相。

自從昔還朝,汩汩走俗狀。

未嘗寄子書,子言今行行。

亦似昧相知,曾非事高閌。

把筆誠不勤,強意乃爲妄。

茲晨去湓城,聊以和子唱。

子辭猶瀑布,敢挹不知量。

次韻答德化尉郭功甫遂以送之翻譯

江南有一種美好的禽類,趁着春天發出清脆的鳴叫聲。

那聲音傳入我的耳中,讓我感到安慰愜意就像獲得了恩賜。

早上聽覺得它很孤傲,晚上聽又覺得轉爲幽深曠遠。

爲何衆多燕雀之類的鳥羣,它們的聲音和蹤跡都與它不相匹配。

起初聽說汾陽先生,文章品行被衆人所體諒。

獨自在青山之間吟哦,悼念古人或許會感到悲傷愴然。

辭去官職不向他人屈服,很像學習陶元亮。

那時我喜愛他,他的容顏風采我難以望其項背。

突然能夠見到他,他遠涉丹湖的波浪而來。

袖中攜帶着一卷詩,行李中再沒有其他長物。

本來就與俗人不同,在這裏能看出他的敦厚高尚。

哎呀那高官,不知道他的志向。

驚歎他發表言論的高遠,就像萬仞高峯聳起一座孤峯。

又如同決堤的河水流湍急,捧起泥土怎麼可能阻擋得住。

我正感嘆這是可造之材,遺憾沒有遇到好的工匠。

確實是千里馬駒啊,誰會用伯樂來相看呢。

自從昔日回到朝廷,汩汩地陷入世俗的樣子。

不曾給你寫信,你說現在要出行。

也似乎是不瞭解對方,並不是要侍奉什麼高官。

拿筆確實不勤奮,勉強去寫就是虛妄。

今天早晨離開湓城,姑且用來應和你歌唱。

你的言辭猶如瀑布,我冒昧地應和真是不自量力啊。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞