採芡

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

蝟毛蒼蒼磔不死,銅盤矗矗釘頭生。

吳雞鬥敗絳幘碎,海蚌抉出真珠明。

磨沙漉水莩殼滑,斫桂煮釜風波聲。

齒如編貝嚼明月,曼倩不復飢腸鳴。

莫論一斛貴與賤,堂上狼藉無由行。

採芡翻譯

刺蝟的刺又長又密像雜亂的樹枝且不會死去,銅盤高高矗立釘子頭冒了出來。

吳地的雞爭鬥失敗雞冠破碎,海蚌被打開露出明亮的珍珠。

磨掉沙粒過濾水後那蟬蛻的殼變得光滑,砍伐桂木煮釜發出風浪般的聲音。

牙齒如同編排的貝殼咀嚼着明月,東方朔不再因飢餓而腸鳴。

不要去談論一斛的貴或賤,廳堂上混亂不堪沒有理由去行走。

需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞中那種意境和韻味,只是對字面意思進行了一種現代文的闡釋。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞