去冬過尋歷陽守,江沙半遮當利口。口頭沙蹙浪如山,浦漵排舟魚貫柳。卻畏浪高難苦留,聞解符來時不久。平明掛席入揚州,主人釀成百斛酒。酒上玉蛆如笑花,一日倒空罌與缶。主人亦欲君舊友,請我遲君同此首。清明君果渡江至,與君繼舳曾無負。過淮風緊到洪澤,使人助我如臂肘。暮春溯汴汴流澀,自假輕航去如走。千憂萬阻經靈壁,留書津吏情何厚。副之佳句二十言,文昌光芒夜侵鬥。平時相恤以此稀,緩急求之更難有。風牽月挽望符離,水館野亭能駐不。葛巾輕服約登步,蔥𦞦冷淘誇其滫。書中不說王平甫,應又先行君在後。我今趁君君趁王,趁入大梁須執手。
去年冬天去拜訪歷陽太守,江沙半遮着當利口。
江口頭的沙皺起波浪如同山一樣高,水邊停船像魚貫穿過柳樹。
卻害怕浪高難以長久停留,聽說解下符節來的時候不會太久。
天亮時掛起船帆進入揚州,主人釀成了上百斛的酒。
酒上的酒麴如笑開的花,一天就倒空了罌和缶。
主人也認爲你是他的舊友,請我邀請你和他一起開頭。
清明節你果然渡過江來,與你接着行船不曾辜負。
過淮河時風急到了洪澤湖,讓人幫助我就像自己的手臂一樣。
暮春逆着汴河而上汴河水流緩慢,自己藉助輕快的船離去如同奔跑。
千憂萬阻經過靈壁,留下書信給渡口的官吏情誼多麼深厚。
附上的二十字的好詩句,文昌星的光芒夜晚直逼北斗星。
平時這樣相互體恤很少見,緊急時尋求幫助更難得。
被風牽引着被月挽留住望着符離,水館和野外的亭子能不能停留呢。
用葛巾輕裝相約登上步行,蔥和冷淘誇讚它的清泚。
信中沒有說到王平甫,應該又是你先出發他在後面。
我現在追逐你你追逐王,追入大梁一定要互相握手。