去冬过寻历阳守,江沙半遮当利口。口头沙蹙浪如山,浦溆排舟鱼贯柳。却畏浪高难苦留,闻解符来时不久。平明挂席入扬州,主人酿成百斛酒。酒上玉蛆如笑花,一日倒空罂与缶。主人亦欲君旧友,请我迟君同此首。清明君果渡江至,与君继舳曾无负。过淮风紧到洪泽,使人助我如臂肘。暮春溯汴汴流涩,自假轻航去如走。千忧万阻经灵壁,留书津吏情何厚。副之佳句二十言,文昌光芒夜侵斗。平时相恤以此稀,缓急求之更难有。风牵月挽望符离,水馆野亭能驻不。葛巾轻服约登步,葱𦞦冷淘誇其滫。书中不说王平甫,应又先行君在后。我今趁君君趁王,趁入大梁须执手。
去年冬天去拜访历阳太守,江沙半遮着当利口。
江口头的沙皱起波浪如同山一样高,水边停船像鱼贯穿过柳树。
却害怕浪高难以长久停留,听说解下符节来的时候不会太久。
天亮时挂起船帆进入扬州,主人酿成了上百斛的酒。
酒上的酒曲如笑开的花,一天就倒空了罂和缶。
主人也认为你是他的旧友,请我邀请你和他一起开头。
清明节你果然渡过江来,与你接着行船不曾辜负。
过淮河时风急到了洪泽湖,让人帮助我就像自己的手臂一样。
暮春逆着汴河而上汴河水流缓慢,自己借助轻快的船离去如同奔跑。
千忧万阻经过灵壁,留下书信给渡口的官吏情谊多么深厚。
附上的二十字的好诗句,文昌星的光芒夜晚直逼北斗星。
平时这样相互体恤很少见,紧急时寻求帮助更难得。
被风牵引着被月挽留住望着符离,水馆和野外的亭子能不能停留呢。
用葛巾轻装相约登上步行,葱和冷淘夸赞它的清泚。
信中没有说到王平甫,应该又是你先出发他在后面。
我现在追逐你你追逐王,追入大梁一定要互相握手。