山廨不營堵,筠篁爲密籬。
初年固可蔽,晏歲不能支。
已被巢蜂蠹,復爲荒葛虆。
夏雨久枯脆,秋風遂傾敧。
雞鶩恣穿逸,牛羊來踐窺。
我議欲板築,羣走皆不怡。
首吏先進白,土疏不可爲。
潦雨忽暴集,澗流如突馳。
我心賾其極,斯語其見欺。
用竹乃戶率,破得緣而私。
冬斂葺西角,春調完北陲。
循環日有壞,煩擾無虛寺。
介決弗爾惑,遂飭闢其基。
榛莽一芟去,畚鍤能悅隨。
膏潤非朽壤,峭削隱金鎚。
荏苒未踰月,屹如長雲垂。
疏塹備水害,既圬復蓬茨。
豈唯御貛豹,亦以防狐狸。
且有內外隔,絕聞閭巷卑。
安然茲燕息,來者勿吾隳。
山間官舍不修築圍牆,把竹子作爲緊密的籬笆。
開始的時候固然可以遮蔽,到了年終卻支撐不住。
已經被築巢的蜜蜂蛀蝕,又被荒蕪的葛藤纏繞。
夏天的雨水長時間浸泡使其枯脆,秋天的風於是將它吹倒傾斜。
雞和鴨隨意穿越逸出,牛羊也來踐踏窺探。
我提議想要用木板修築,衆人奔走都不高興。
主管官吏先上前稟告,說土質疏鬆不可以這樣做。
積水忽然迅猛聚集,山澗水流如同突然奔馳。
我心中對這種情況感到奇怪,這話像是在欺騙我。
用竹子做門是大概的做法,破壞它是因爲有私心。
冬天收斂修補西角,春天調理完善北陲。
循環每天都有損壞,沒有一刻不被煩擾。
解決問題不要被迷惑,於是整治開闢那地基。
雜草一旦被剷除,畚箕和鐵鍬也能讓人愉快地使用。
肥沃的土壤並非腐朽的土地,峭拔的土壁好像藏着金錘。
時光漸漸過去不到一個月,就屹立如同長長的雲朵低垂。
疏通壕溝防備水患,已經塗抹好了又蓋上茅草。
不僅僅是防禦貛豹,也是爲了防範狐狸。
而且有內外的分隔,完全聽不到里巷的低微聲音。
安然在這裏休息,後來的人不要毀壞它。