古人畫虎鵠,尚類狗與鶩。
今看畫羽蟲,形意兩俱足。
行者勢若去,飛者翻若逐。
拒者如舉臂,鳴者如動腹。
躍者趯其股,顧者注其目。
乃知造物靈,未抵毫端速。
毘陵多畫工,圖寫空盈輻。
寧公實神授,坐使羣輩伏。
草根有纖意,醉墨得已熟。
權豪不可致,節行今仍獨。
古人畫虎和天鵝,還類似狗與野鴨。
如今看畫的昆蟲,形態和神韻都很充足。
行走的樣子好像要離去,飛翔的樣子好像在追逐。
抗拒的如同舉起手臂,鳴叫的如同腹部在動。
跳躍的好像在踢腿,回頭的專注於它的眼睛。
才知道造物主的靈奇,都比不上筆端的迅速。
毗陵有很多畫工,圖畫裝滿了車輻。
寧公實際上是神授予的才能,使得衆人都折服。
他在草根處有細微的意趣,醉酒時筆墨已經很熟練。
有權勢的豪強不能招致他,他的節操品行至今仍然獨特。