二十一日同韓持國陳和叔騏驥院遇雪往李廷老

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

雪遊如梨園,風撼梨花落。

驊騮驤首時,杳杳聞天樂。

樓觀何參差,仙居倚寥廓。

羣朋思飲酒,飲舉北斗杓。

公子邀以歸,躍馬度城郭。

鵠毳拂輕裘,蛟珠亂疏箔。

少年氣若虹,屢起鄱陽謔。

壯語士膽開,狂訶僮指愕。

間或美笑言,又或跪酬酢。

或如猿狙跳,或類虎豹攫。

或廋秦客辭,或縱灌夫惡。

杯盂或遷擲,履舄或攙錯。

稍看雲容披,斜漏日光薄。

馭僕整轡銜,庖人困羹臛。

還家歷南市,燈燭已煜爚。

入門見妻孥,未暇問何若。

劉侯據相招,登堂羅綽約。

往往奏清歌,時時更大噱。

江翁唱渭城,嘹唳華亭鶴。

半夜蜘蛛喜,微然見無著。

主人倍歡欣,勸客如傾壑。

我時已大醉,盞至不解卻。

還思一日喧,靜坐無適莫。

書作異時談,竹林何愧怍。

二十一日同韓持國陳和叔騏驥院遇雪往李廷老翻譯

雪中游如同在梨園中,風搖動使得梨花飄落。

駿馬擡頭的時候,遠遠地聽到天上的音樂聲。

樓閣高低錯落,神仙的居處依靠着廣闊的天空。

朋友們都想着喝酒,舉起北斗星似的酒勺。

公子邀請大家回去,躍馬跨越城郭。

羽毛輕拂着輕裘,珍珠雜亂地落在簾子上。

少年氣概如彩虹,屢次興起鄱陽的戲謔。

豪壯的話語使士人膽子放開,瘋狂地呵斥讓僮僕驚訝得手指發愣。

時而有美妙的笑語,又時而跪着應酬。

有的像猿猴跳躍,有的類似虎豹抓取。

有的如秦國客人的言辭巧妙,有的放縱像灌夫那樣兇惡。

杯盤有時被扔擲,鞋子有時也錯亂了。

漸漸看到雲的樣子展開,斜斜地陽光變得稀薄。

馭馬的僕人整理馬繮繩,廚師也被菜餚困擾。

回到家經過南市,燈燭已經閃耀明亮。

進門見到妻子兒女,沒來得及問怎麼樣。

劉侯依據相邀,登堂羅列着美女。

往往奏起清亮的歌聲,時時發出更大的笑聲。

江翁唱着《渭城曲》,聲音嘹亮如同華亭的仙鶴。

半夜蜘蛛也高興,微微地顯現卻沒有依靠。

主人加倍地歡欣,勸客人就像倒水入壑一樣。

我那時已經大醉,酒杯到了也不拒絕。

還想着這一天的喧鬧,靜靜坐着沒有什麼不適或不快。

書寫下來作爲以後的談資,與竹林七賢相比又有什麼慚愧的呢。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞