天下文章老,爲公地底銘。
平生懷道德,鋪寫若丹青。
蒲市一朝罷,洛人皆淚零。
嗟嗟廟堂貴,今以柏爲庭。
天下的文章有了很長時間,要爲您在地下寫墓誌銘。
您一生心懷道德,(您的事蹟)鋪陳描寫就如同畫卷。
在蒲地集市上這一結束,洛陽的人都落淚哭泣。
可嘆那朝堂上的顯貴,如今用柏樹作爲庭院(來紀念您)。
需要注意的是,這樣的翻譯只是一種儘量貼近原意的解釋,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。
橐驰
韩子华内翰见过
咏欧阳永叔文石砚屏二首
和普公赋东园十题其七书斋
陶者
九日次寿州
苏幕遮·草
春寒
西湖对雪
刑部厅看竹效孟郊体和永叔
寄题金州孙御史处阴亭
送薛氏妇归绛州
和瘿杯
吕山人同荆供奉见过
樯乌
醉中和王平甫
十九日出曹门见手牛拽车
依韵和磁守王几道屯田暑夜怀寄
暮雪
题姑苏豹隐堂