天下文章老,为公地底铭。
平生怀道德,铺写若丹青。
蒲市一朝罢,洛人皆泪零。
嗟嗟庙堂贵,今以柏为庭。
天下的文章有了很长时间,要为您在地下写墓志铭。
您一生心怀道德,(您的事迹)铺陈描写就如同画卷。
在蒲地集市上这一结束,洛阳的人都落泪哭泣。
可叹那朝堂上的显贵,如今用柏树作为庭院(来纪念您)。
需要注意的是,这样的翻译只是一种尽量贴近原意的解释,可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和内涵。
橐驰
韩子华内翰见过
咏欧阳永叔文石砚屏二首
和普公赋东园十题其七书斋
陶者
九日次寿州
苏幕遮·草
春寒
西湖对雪
刑部厅看竹效孟郊体和永叔
寄题金州孙御史处阴亭
送薛氏妇归绛州
和瘿杯
吕山人同荆供奉见过
樯乌
醉中和王平甫
十九日出曹门见手牛拽车
依韵和磁守王几道屯田暑夜怀寄
暮雪
题姑苏豹隐堂