未識潘岳貌,已知潘岳名。
去年改藩屏,暫此解佩纓。
一見意已合,談笑僕屢更。
豈唯文學富,況亦論事精。
溪邊昔欲罷,屑屑秋雨零。
於今又聞蟬,重起悲涼情。
作詩遠見招,值我將西行。
譬彼矯翼鳥,革然顧侶鳴。
蒼山不可陟,空入江上舲。
黃君雖雲約同泛,明日自訪柳惲汀。
寒儒所向多不成,或西或東車馬驚。
高樓登望酸目睛,欲觀弄濤仍膾鯨。
新安太守空相迎,舉手謝君江水清。
還沒見到潘岳的容貌,就已經知道潘岳的名聲。
去年改變了藩鎮的屏障,暫時在這裏解下佩飾和帽纓。
一見面就心意相投,談笑間我屢次更換坐姿。
不只是文學知識豐富,而且討論事情也很精闢。
過去在溪邊想要停止,瑣碎的秋雨紛紛飄落。
到現在又聽到蟬鳴,重新涌起悲涼的情緒。
寫詩遠遠地召喚我,正趕上我將要西行。
就像那矯捷翅膀的鳥,突然回頭對着伴侶鳴叫。
蒼山不能攀登,白白地進入江上的小船。
黃君雖說約定一同泛舟,明天自己去拜訪柳惲汀。
貧寒的儒者所追求的大多不能成功,或向西或向東使車馬受驚。
登上高樓遠望讓眼睛酸澀,想要觀看波濤又想品嚐鮮魚。
新安太守白白地迎接,舉起手來感謝你江水清澈。