未识潘岳貌,已知潘岳名。
去年改藩屏,暂此解佩缨。
一见意已合,谈笑仆屡更。
岂唯文学富,况亦论事精。
溪边昔欲罢,屑屑秋雨零。
於今又闻蝉,重起悲凉情。
作诗远见招,值我将西行。
譬彼矫翼鸟,革然顾侣鸣。
苍山不可陟,空入江上舲。
黄君虽云约同泛,明日自访柳恽汀。
寒儒所向多不成,或西或东车马惊。
高楼登望酸目睛,欲观弄涛仍脍鲸。
新安太守空相迎,举手谢君江水清。
还没见到潘岳的容貌,就已经知道潘岳的名声。
去年改变了藩镇的屏障,暂时在这里解下佩饰和帽缨。
一见面就心意相投,谈笑间我屡次更换坐姿。
不只是文学知识丰富,而且讨论事情也很精辟。
过去在溪边想要停止,琐碎的秋雨纷纷飘落。
到现在又听到蝉鸣,重新涌起悲凉的情绪。
写诗远远地召唤我,正赶上我将要西行。
就像那矫捷翅膀的鸟,突然回头对着伴侣鸣叫。
苍山不能攀登,白白地进入江上的小船。
黄君虽说约定一同泛舟,明天自己去拜访柳恽汀。
贫寒的儒者所追求的大多不能成功,或向西或向东使车马受惊。
登上高楼远望让眼睛酸涩,想要观看波涛又想品尝鲜鱼。
新安太守白白地迎接,举起手来感谢你江水清澈。