古者二千石,高車駕青驪。
車前陳曲蓋,車後建朱旗。
金鼓鳴兩傍,壺漿擁通逵。
所以重威惠,所仰撫惸嫠。
景亳實鉅屏,往俾國相之。
國相稱疾還,正值民阻飢。
朝廷急恤養,選守莫與宜。
君嘗曲海陵,政績爲衆推。
今授輒辭命,大夫多飛綏。
屢上不得請,飭馭俄輕齎。
既體堯舜仁,又答稷禼知。
八月風漸高,木葉將披披。
郊原棗已剝,場圃黍可治。
必期寬賦斂,無乃息疲羸。
何當過苦縣,肯暇觀舊碑。
古時候的郡守二千石,乘坐高大的車子拉着青色的馬。
車前陳列着曲柄傘蓋,車後樹立着紅色旗幟。
兩旁金鼓敲響,道路上滿是捧着酒漿的人羣。
這是用來彰顯威嚴和恩惠,所依靠的是安撫孤寡之人。
景亳實際上是重要的屏障,前往那裏讓他擔任國相。
國相稱病回來,正趕上百姓遭受饑荒。
朝廷緊急撫卹供養,挑選郡守沒有比他更合適的了。
你曾經在海陵曲折任職,政績被衆人推崇。
現在授予官職卻推辭任命,很多大夫都快速離開。
屢次上書不能得到允許,整頓車馬很快就出發了。
既體現了堯舜的仁德,又迴應了稷和契的智慧。
八月風漸漸變高,樹葉將要紛紛飄落。
郊外原野上的棗子已經被採摘,場院裏的黍子可以收穫了。
一定期望能減輕賦稅徵收,不就是讓疲憊瘦弱的百姓得以休息。
什麼時候經過苦縣,是否有閒暇去觀看舊碑呢。