提胡蘆,提胡蘆,
爾莫勸翁沽美酒。公多金錢賜醇酎,
名聲壓時爲不朽。百舌子,
百舌子,春泥方滑滑。
泥雖滑滑輦道平,莫學竹雞言易發。
深宮許爾來報春,便是好鳥同其羣。
清聲囀入君王耳,安用穿叢苦避人。
桃李無言何所益,畢竟有謝須紛紛。
莫以榮華長不歇,人間已見翟公門。
安不忘危誰可貴,貴時能憶困時聞。
提着葫蘆,提着葫蘆,你不要勸老人去買美酒。
君王有很多金錢賞賜給醇厚的美酒,名聲壓過當時就能永垂不朽。
百舌鳥啊,百舌鳥啊,春天的泥土正溼滑。
泥土雖然溼滑但御道是平坦的,不要學竹雞輕易地鳴叫。
在深宮中允許你來報春,那就是好鳥與它同羣。
清脆的聲音傳入君王的耳中,哪裏用得着在叢林中辛苦地躲避人。
桃樹李樹不說話又有什麼益處,畢竟會有凋謝的時候紛紛飄落。
不要認爲榮華永遠不會停歇,人間已經看到過翟公家門的變化。
處於安定而不忘記危險誰是可貴的,顯貴時能回憶起困頓時的見聞。