歲在涒灘初別子,子適廣平裨郡理。
廉頗臺傾有遺址,今逢四方弓久弛。
時不用兵皆樂鄉,念我貧居天子庠。
抱經臨案空循行,貌垢不洗顏蒼蒼。
得時少壯相揄揚,獨行無侶心浶浪。
腸如轆轤轉井牀,內飢外寒膚粟芒,
若此煎炒何心腸。王都浩浩多球琅,
懷珉安可爭焜煌。舊朋升騰皆俊良,
歿不發語生括囊。巍巍堯舜開明堂,
大調金石來鳳皇。鴛鴦戟翼方在梁,
福祿其宜無不臧。已甘老死填溝隍,
殭屍闔棺猶目張。仲尼生世尚徨徨,
豈能強聒爭蹌蹌。未由見子舉以觴,
北望大河衣袂攘。牢牛橫漢不服箱,
欲往乘車無可當。天駟有星名曰房,
又欲乘馬行幽荒。牛雖蹄瑩馬眼光,
既不我駕路阻長。我懷炳炳何日忘,
半夜攬琴彈履霜。寫意緘辭無雁將,
低雲作雪正蒼茫。
在太歲在涒灘那年最初與你分別,你前往廣平去輔佐治理郡務。
廉頗臺傾倒後還有遺蹟,如今正逢四方長久沒有戰事弓箭都鬆弛。
這時不用打仗大家都處於安樂之鄉,想想我貧窮地居住在天子的學校。
抱着書籍靠近桌案徒然地來回走動,容貌污穢也不清洗臉色蒼蒼。
得勢時年輕力壯的人相互誇讚,獨自前行沒有伴侶內心悽愴。
心腸如同轆轤在井牀上轉動,內心飢餓身體寒冷皮膚像粟米一樣發芒,像這樣備受煎熬是什麼樣的心情啊。
王都廣大有很多美玉,懷揣着珉石怎麼能去爭光輝燦爛。
舊友們飛黃騰達都成了優秀傑出之人,死去的沒說話活着的也沉默不語。
偉大的堯和舜開啓明堂,大規模演奏金石之樂迎來鳳凰。
鴛鴦戟的羽翼正架在屋樑上,福祿適宜沒有不美好的。
我已甘願到老死填埋溝壑,如同殭屍合棺入殮了還睜着眼睛。
孔子在世時還彷徨不安,又怎能強行多言去爭着忙亂。
沒辦法見到你舉起酒杯,向北遙望黃河揮衣袖。
很倔強的牛橫在銀河卻不服從車箱,想要乘車卻沒有辦法。
天上的星宿有顆叫房星,又想騎馬去幽暗荒遠之地。
牛雖然蹄子光亮馬有眼光,既然不能爲我駕車那路途就很艱難。
我心中明亮的想法哪一天能忘記,半夜拿起琴彈奏《履霜》。
隨意寫下這封信沒有大雁爲我傳送,低低的雲變成雪正一片蒼茫。