棲棲太學官,日厭塵坌積。
朋遊絕經過,都未昧相識。
幸得養疏慵,不能事役役。
天京二賢佐,向晚忽來覿。
笑我似廬仝,環然空四壁。
只欠長鬚奴,訴尹惡少摘。
移榻近檐楹,談詩俄至夕。
回車閭巷隘,跛馬愁所歷。
明朝看蒼苔,已覺生轍跡。
忙忙碌碌地做着太學的官員,每天都厭煩塵土的堆積。
朋友間的交往幾乎沒有了,都快不認識了。
幸好能夠培養起疏懶的性情,不能去做那些忙碌的事務。
京城的兩位賢能輔佐之人,傍晚的時候忽然前來相見。
笑我像廬仝一樣,周圍空空只有四面牆壁。
只欠缺長鬍須的奴僕,告訴官員那些惡少來採摘(東西)。
移動坐榻靠近屋檐和柱子,談論詩歌很快就到了晚上。
調轉車頭時街巷狹窄,瘸腿的馬爲所經歷的而發愁。
明天來看那青苔,已經覺得會有車輪的痕跡了。