驅車入蜀時,有弟母不往。
留婦侍母傍,以子囑婦養。
昨得閶門書,婦子死泉壤。
此心那得安,棄官提轡鞅。
東馳三千里,鬻馬求吳槳。
吳槳速如飛,歸來拜堂上。
堂前去時樹,已覺枝條長。
豈無懷抱感,爲壽酌春醠。
駕車進入蜀地的時候,弟弟和母親沒有前往。
留下妻子侍奉母親身旁,把孩子囑託給妻子撫養。
昨天收到來自閶門的書信,妻子和孩子死在黃泉之下。
這顆心怎能安定,放棄官職提起繮繩馬鞅。
向東奔馳三千里,賣掉馬換取吳地的船槳。
吳地的船槳速度飛快,回來後拜見堂上。
堂前離開時的樹,已經覺得枝條變長了。
難道沒有內心的感慨,爲祝壽斟上春酒。