驱车入蜀时,有弟母不往。
留妇侍母傍,以子嘱妇养。
昨得阊门书,妇子死泉壤。
此心那得安,弃官提辔鞅。
东驰三千里,鬻马求吴桨。
吴桨速如飞,归来拜堂上。
堂前去时树,已觉枝条长。
岂无怀抱感,为寿酌春醠。
驾车进入蜀地的时候,弟弟和母亲没有前往。
留下妻子侍奉母亲身旁,把孩子嘱托给妻子抚养。
昨天收到来自阊门的书信,妻子和孩子死在黄泉之下。
这颗心怎能安定,放弃官职提起缰绳马鞅。
向东奔驰三千里,卖掉马换取吴地的船桨。
吴地的船桨速度飞快,回来后拜见堂上。
堂前离开时的树,已经觉得枝条变长了。
难道没有内心的感慨,为祝寿斟上春酒。