牡丹開盡桃花紅,班筍迸林遲角豐。
兩株遠寄川上鴻,韓郎輟口贈楚翁。
便令剝錦煮荊玉,甘脆不道簞瓢空。
小謝舊城昭亭下,侵天筀竹溪西東。
螗蜋生後出牙茁,羅列滿地爭強雄。
是時楚翁所食寡,朝飯暮飯唯其充。
今來得此謂過分,一貴一賤物苟同。
牡丹開完之後桃花變得紅豔,斑竹竹筍紛紛破土而出使林角也顯得豐滿。
兩株(植物)遠遠地託川上的鴻雁寄去,韓郎停止說話贈給楚翁。
就讓(他)剝開錦帛煮荊玉,甘甜脆嫩不在意簞瓢空空。
小謝在舊城昭亭之下,連天的筀竹在溪的東邊和西邊。
蟬出生後竹筍又發芽茁壯,羅列滿地爭相顯示強大。
在這時楚翁所喫的很少,早飯晚飯只靠這些來充實。
如今得到這些可以說是過分了,一貴一賤的物品卻是相同的。